link. enlace http://mundodesalvora.blogspot.com http://mundoillainsuinamicaelarons.blogspot.com http://omundodeonsrepublicaindependentedomar.blogspot.com ,LITERATURA É UN MUNDO MARAVILLOSO. A POESÍA E A PARTE DA LITERATURA MENOS LIDA. DESCUBRE, ATRAVESO, DO UNIVERSO POÉTICO E MIRA O MUNDO CONTANDO A REALIDADE CUNHA LINGOAXE ATEIGADA DE BELEZA. BELEZA UN CONCEPTO UNIVERSAL, CON DÓUS POLOS: BELEZA INTERIOR E BELEZA EXTERIOR. A IMAXE NON É O MESMO QUE O CONCETO DA BELEZA.
domingo, 27 de julio de 2008
viernes, 25 de julio de 2008
CADOGEN STRRET..MUM'S HOUSE
These pothogrpaths were taken in July 5th 2008. When Pepe and me were sitting down at the Poetry Club my words werw these ones.
FITTY FIVE CADOGEM STREET.
July 5th 2008.
It could be possible
to look quietly
the windows smiling and crying
of the front of the house.
of the house of the old times
whwn my mother,
dear grat mum
was living at the end of the time
at 1936, Spanish Language
of guns on fire.
I am speaking about
a London Street,
which name is Codagen Street,
FIFTY - FIFTY - FIFTY - FIVE - FIVE - FIVE.
FITTY - FITTY - FIFTY - FIVE - FIVE -FIVE.
55 - 55 - 55 - 55 - 55 - 55 - 55-
55 - 55 -- 55 - 55 - 55 - 55 - 55 -
A MAGIC NUMBER,
Codegan Street 55
and Miuel has 55 years too.
How may nights broken in a Londoner Joyce?
It was possible to open the name of the Glory's Names.
My live is quite, now.
I have paid
The durance of long sorrows of pain
of an unpeacefull life.
Perhaps the number of my age
are so long and old
but my feeelings
are like the constant peace of love.
at the sunshininin near you Baby
The the petals of the roses
are yoyr sad hands.
How long my dear Baby, always toguether?
because I was possible to me
to life always with you,
My Sweet Love,
with the pain opened
near the broken hearts od lose desires.
ans suddenly
and without
any absolut sufferinf
the morning was sunshinning
with brilliant feelings about our happiness, Baby Love.
This is the present of the nowadays
of our peacufull happinness.
Mum, I am in London, truly
you too
long time ago
before the Second World War,
before the sound of the black voice
of constant crying.
Today,
my derar Mum,
July 5th 2008
I was at the same place
you were living
at the end of the quite hourrs.
So important is to me,
you are to me, Mum,
you are, always, with me,
Iam never alone,
Fifty five is my delicious number,
delicated number , delicios number,
Mummy,
Today
Yesterday,
I was on Cadogen Sreet 55
It was not a hipothecical dream.
Miguel Dubois..This poen was written at Poetry Socciety of London City.
CADOGEM STRRET..MOM'S HOUSE
Cadogen Street. Old times before at 1936 my mother was living here during a year.
These pothogrpaths were taken in July 5th 2008. When Pepe and me were sitting down at the Poetry Club my words were these ones.
FITTY FIVE CADOGEM STREET. O CINCOENTA E CINCO DE CADOGEN STREET
July 5th 2008. O día 5 de xulio de 2008, no THE POET PLACE..O LUGAR DOS POETAS en LONDRES.
It could be possible Podería ser posible
to look quietly...........mirar quedamente
the windows smiling and crying..as fiestras sorrientes e chorentas
of the front of the house,.............da parde dianteira da casa
of the house of the old times.......da miña nai dos tempos pasados
when my mother,.........................cando a miña nai
dear great mum...........................queridiña gran Mamá
was living at the end of the time.vivía no fin do tempo
at 1936, Spanish Language...no ano de 1936, Linguaxe Española
of guns on fire.........................de espingardas acesas
I was speaking about............Eu estaba falando sobre
a London Street,...................un rúa de Londres.
which name is Codagem Street,..chammada Cadogem
FIFTY - FIFTY - FIFTY - FIVE - FIVE - FIVE...CICOENTA E CINCO - CICOENTA EN - CINCO
FITTY - FITTY - FIFTY - FIVE - FIVE -FIVE.CICOENTA E CINCO, CINCOENTA E CINCO
55 - 55 - 55 - 55 - 55 - 55 - 55-55 -
55 - 55 -- 55 - 55 - 55 - 55 - 55 - 55
A MAGIC NUMBER, UN NUMERO MÁXICO
Codegam Street 55 A rúa Cadogem número 55
and Miguel has 55 years too ..e Miguel, tamén, ten 55 anos
How many nights broken in a Londoner Joyce?.Canda noites escachadas no xúbili londinese?
It was possible to open the name of the Glory's Names?.Fora posible abrir o nome dos nomes de Glaoria?
My live is quite, now....A miña vida, agora é queda
I have paid...Paguei
The durance of long sorrows of pain..A duración dunha longa pena doorosa
of an unpeacefull life.....dunha vida carente de paz
Perhaps the number of my age..pero quizaves o número dos meus anos
are so long and old too,..xa son longos e vellos.
but my feeelings......pero os meus sentimentos
are like the constant peace of love...son coma un costante paz amarosa
at the sunshinining near you Baby..cando brila o sol, pero de ti, Nena.
The petals of the roses....Os pétalos das rosas
are your sad hands.........son as túas mans de tristura
How long my dear Baby, always together?.Cando tempo Nene, sempre xuntos?
because I was possible to me..porque foi posible para min
to life always with you,....vivir sempre contigo
My Sweet Love,....Meu Doce Amor
with the pain opened...cóa dor aberta
near the broken hearts old losen desires...perto dos corazóns rotos e perdidos desexos bellos
and suddenly..e de súpeto
and without..e sen
any absolout suffering...sen nengún sufrimento absoluto
the morning was sunshinning....a mañá estaba brilante
with brilliant feelings about our happiness, Baby Love..con sentimentos brilantes sobre a felicidade, nena Amor.
This is the present of the nowadays..Esta é o present dos nosos tempos
of our peacufull happinness....da nosa felicidad tranquila
Mum, I was in London, truly...Mamá, eu estiven en Londres, certamente,
you too............ti tamén
long time ago....vai moito tempo
before the Second World War,...denates da Segunda Guerra Mundial
before the sound of the black voice..antes de que soara a voz negra
of constant crying........do choro permanente
Today,...hoxe..
my dear Mum,..miña querida Mamá
July 5th 2008...5 de Xulio de 2008
I was at the same place..eu estiven no mesmo sitio
you were living.....no que ti viviras
at the end of the quite hours...e ao fin do tempo quedo
So important is to me,..que importante é para min
you are to me, Mum,..ti eres para min, Mamá
you are, always, with me,..ti, sempre, estás comogo
Iam never alone,....Eu nunca estou só
Fifty five is my delicious number,..cincoenta e cinco é o meu número delicioso
delicated number , delicios number,..número delicado, delicioso número
Mummy,....Mamá
Today----Hoxe
Yesterday,..Onte
I was on Cadogem Sreet 55..Ei estiven no número 55 da rúa Cadogem
It was not a hipothetical dream...e non foi un sono hipotético.
Miguel Dubois..
This poen was written at Poetry Socciety of London City.
JACK KEROUACK
JACK KEROUAC...BEAT GENERATION
LOWELL..MASSACHUSESETTS...MARCH 12th 1922
ST. PETERSBURG..FLORIDA..oCTOBER 21st ..1969
PRISIÓN DE LIBERDADE
UNIVERSITY OF EAST ANGLIA.
JULY 5th 2008.
Que doce pracer significa,
Acollerme ao ritmo lento e soave do silenzo.
Fico quedo e tranquilo.
Non son ren sen bágoas derramadas,
De amor enteiro e sumiso.
Silenzo enteiro do silenzo do tódolos silenzos,
Silenzo absoluto e dominante.
Fálame de coma rematar,
Do silenzo absoluto e tremendo.
Do ser amor partido.
Que fonda tristura me asulaga,
O predomiño da ingrata inxustiza!
Auténtico ser humano,
Ser humano home,
Ser humano muller,
U-los dereitos derretedos,
Coma a branca manteiga,
Nunha tixola espantosa de fondo mouro?
Pasa a vida enteita como un lóstrego perdido,
No absurdo da noite da vida querida.
Os amores vanse queimando pronto,
Aqueles amores de manteiga amarela,
Boca ácida da inmensa amargura,
Xira enteiro o Mundo,
En torno do seu propio egoísmo,
Egoísmo de persoeiros absurdos,
Que van armados de tremendas armas de morte perenne.
O lobo negro da noite moura,
Oubea lento ao ritmo do frío fondo,
E os habitantes dos lares esquecidos,
Demanda inmediata xustiza deshabitada,
Aqueles que son os chamados orfos do amor esquecido,
A manteiga cambea á cor máis moura de tódolos mouras,
E un criminal de armas blancas,
Vai cortando, lentamente e lenenmente,
A cordas amarradas a miña prisión vital.
Daquela liberdade,
Ancorada no tempo de tódolos tempos perdidos.
E agora, por sempre, hahito no mundo da miña compreta ceibitude.
Miguel Dubois.
JULY 5th 2008.
Que doce pracer significa,
Acollerme ao ritmo lento e soave do silenzo.
Fico quedo e tranquilo.
Non son ren sen bágoas derramadas,
De amor enteiro e sumiso.
Silenzo enteiro do silenzo do tódolos silenzos,
Silenzo absoluto e dominante.
Fálame de coma rematar,
Do silenzo absoluto e tremendo.
Do ser amor partido.
Que fonda tristura me asulaga,
O predomiño da ingrata inxustiza!
Auténtico ser humano,
Ser humano home,
Ser humano muller,
U-los dereitos derretedos,
Coma a branca manteiga,
Nunha tixola espantosa de fondo mouro?
Pasa a vida enteita como un lóstrego perdido,
No absurdo da noite da vida querida.
Os amores vanse queimando pronto,
Aqueles amores de manteiga amarela,
Boca ácida da inmensa amargura,
Xira enteiro o Mundo,
En torno do seu propio egoísmo,
Egoísmo de persoeiros absurdos,
Que van armados de tremendas armas de morte perenne.
O lobo negro da noite moura,
Oubea lento ao ritmo do frío fondo,
E os habitantes dos lares esquecidos,
Demanda inmediata xustiza deshabitada,
Aqueles que son os chamados orfos do amor esquecido,
A manteiga cambea á cor máis moura de tódolos mouras,
E un criminal de armas blancas,
Vai cortando, lentamente e lenenmente,
A cordas amarradas a miña prisión vital.
Daquela liberdade,
Ancorada no tempo de tódolos tempos perdidos.
E agora, por sempre, hahito no mundo da miña compreta ceibitude.
Miguel Dubois.
CAMPUS
ON CAMPUS
ENGLISH SUMMER
WITHOUT LACKS OF TIME,
WINNING THE TIME TO THE TIME.
ENGLISH SUMMER,
GREY DAYS
AND SUNNY TOO.
JAPANNESSE, CHINNESSE, SPANISH FROM GALICIA, MADRID,
CANARY ISLANDS..AND..POTUGUESSE, FRENCH, POLISH,
INDIAN..AND LIFE GOES ON CAMPUS.
SOMETIMES TO DOWNTOWN,
DREAMS ODF A REAL WORLD.
MIGUEL DUBOIS
ON CAMPUS
UNIVERSITY OF EAST ANGLIA
CAMPUS UNIVERSITY
CAMPUS.
ENGLISH SUMMER
WITHOUT LACKS OF TIME,
WINNING THE TIME TO THE TIME.
ENGLISH SUMMER,
GREY DAYS
AND SUNNY TOO.
JAPANNESSE, CHINNESSE, SPANISH FROM GALICIA, MADRID,
CANARY ISLANDS..AND..POTUGUESSE, FRENCH, POLISH,
INDIAN..AND LIFE GOES ON CAMPUS.
SOMETIMES TO DOWNTOWN,
DREAMS ODF A REAL WORLD.
MIGUEL DUBOIS
ON CAMPUS
UNIVERSITY OF EAST ANGLIA
CAMPUS UNIVERSITY
CAMPUS.
jueves, 24 de julio de 2008
MUNDO de FISTERRA . THE ALIVE WORLD OF LITERATURE: POESÍA
MUNDO de FISTERRA . THE ALIVE WORLD OF LITERATURE: POESÍA
UNIVERSITY OF EAST ANGLIA.NORWICH. COUNTRY NORFOLK. UK.
JULY 10th 2008.
De que lugar oculto,
Xurden as túas maravillosas palabras amarosas,
Ámoche enteira,
Enteira por tódolo Mundo enteiro,
Ámoche por enrriba de tódolos tempos habidos,
Ámoche fondamente no fondo da noite,
Ámoche tanto no cumio lumínico.
Ámoche no anónimo mundo de Wall Street,
De que xeito absurdo,
Xúngome a túa dor emocional,
Esquenzo a miña suma memez,
E facendo uso do amor solidario.
Abstuto Mundo redondo,
Que fai astutos negocios redondos,
Coma as verdes olivas,
Nas árbres das fontes dos acites andaluces.
Rúas ateigadas de xentes diversas,
Mercadorías en fermosos escaparates,
Persóas, coma andantes escaparares,
Mercancias fermosas a outra banda do cristal bilante,
Home extendendo a súa man esquecida,
Mirade ao preso da pobreza,
Nunha rúa importante deste Mundo global.
Mirádeo como pide, testa baixa, vergonza e moito medo
ecoa man miserente.
Pido a palabra libre,
A palabra que non condena,
Nun conxuro de meigas absurdas
Naqueles parlamentos esquencidos,
Namentras as vasoiras de palla auténtica e pobre,
Limpan os restos inmundos dos pobres miserentos.
Abrángame fonda pena mirar o mundo e a xente dividida,
Que pena é decir que teño
Máis non me peta dar.
Que pena a arma mortífera!
Que pena o terror á morte!
E no laio da tarde furibunda,
Prodúcese a decadencia da luz,
Das lembranzas da absurda morte,
Queixume de vento furacanado!
Nun serán de pobres desesperanzados,
Pobres, sempre, si, pobres, sempre,
Miguel Dubois
TROVANDO VIVO.
-AMAR AMANDO e QUERER QERENDO-
VIVO, TROVANDO, PORQUE VIVO,
VIVINDO, VIVO A VIDA ENTEIRA,
PORQUE VIVO VIVINDO A VIDA QUE EU QUERO.
QUERO QUERENDO PORQUE AMO
A VIDA NON VAL A PENA.
CANDO ME ASUGALA A DOR DE NON AMAR.
Miguel Dubois.
VIVO, TROVANDO, PORQUE VIVO,
VIVINDO, VIVO A VIDA ENTEIRA,
PORQUE VIVO VIVINDO A VIDA QUE EU QUERO.
QUERO QUERENDO PORQUE AMO
A VIDA NON VAL A PENA.
CANDO ME ASUGALA A DOR DE NON AMAR.
Miguel Dubois.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)