domingo, 21 de marzo de 2010

UNHA LONGA VIAXE DE MIGUEL DELIBES

AMOR E DOZURA É VIVIR

                                   IN  MEMORIAM:
 
                              Miguel   Delibes.
 
            UNHA LONGA VIAXE
 
                        Pontevedra, 17/03/2010.
 
 
 
A vida fermosa, a vida dorida,
 
Que non perdoa a dor ferida sandante
 
Remata nun segundo de tempo tope e punto.
 
Os límites do sufriemento criminal e derradeiro
 
Do estado vital vivido, paz, guerra e amor
 
Transportámonos de contado
 
Ao eido da inexistencia, á  a carencia vital,
 
Ao valeiro ao mundo sen mundo
 
A vida tan, sumamente, vivida,
 
Convídanos a un descanso fondo,
 
Quizáves eterno, chamado Lus da Esperanza.
 
Saltan  as noticias importantes
 
E as absurdas banalidades
 
Que, degrazadamnete  menos importan ou importan,
 
Sen saber que é o importante e o efímero
 
Polas radios transmiosoras,
 
Saen polas novas tecnoloxias dixitalizadas,
 
Por tódolos os medios da comunicación,
 
Medios perversos ou deliranres,
 
Nesa comunicación invasora,
 
Manipulada, mais  neste caso
 
A nova no son dous polos opostos,
 
Polo  Norte pòla testa valeira
 
Polo Sur polos pes  espidos
 
A según do suxeito ideolóxico.
 
A noticia e fría e seca,
 
Coma o fío dun coitelo afíado
 
Coma se a neve branca,
 
Ficárame prendida
 
Na miña faciana conxelada.
 
A nova, é que Miguel Delibes,
 
Non resistíu o derradeiro combate.
 
Seu corpo cansouse de regular
 
As constantes vitais súas.
 
Que tan feliz fixéronno,
 
Antes de que morrera Ángeles Castro,
 
Mae de sete fillos e compañeira dil
 
Toda unha vida chea de enorme
 
Creazón literario e abundantes vivencias
 
Achegado  a mae natureza sabía,
 
Que imos aniquilidando, día a día.
 
Non bastaron, Cinco horas con Mario,
 
Nen As ratas, e aquel principalmente,
 
A sombra do cipres é alongada,
 
A maravilla dos Santos Iñocentes,
 
O herexe, novela histórica,
 
Nos tempos da Inquisición española.
 
Seguía traballando naquel primeiro
 
Diario, para el , El Norte de Castilla.
 
Censurado polo Ministro de Información e Turismo,
 
Manuel Fraga Iribarne,
 
Abandoa a dirección do diario vallisoletano,
 
E á sombra de despachos e rotativas,
 
Na clandestinidade
 
Seguirá a laboura directiva
 
Longas tempadas en Molledo,
 
Cantabria, rexistro dos primeiros tempos,
 
Lectura a súa mae e irmá,
 
O sombra do ciprés é aongada,
 
A maravilla das dúas mulleres escoitaban,
 
Con atención suprema e emocianadas
 
A perfecta creazón do xove Miguel.
 
Biblioteca ampla na casa de Molledo,
 
Tempo para debatirse antre lectura e lectura.
 
De Sedano era  Ángeles,
 
Súa muller querida e adorada.
 
Fillos tiveron dabondo,
 
Os premios e galardóns de Miguel,
 
Que non foron poucas.
 
Seu gosto polo vil deporte da caza,
 
Súa delicia na pesca  troiteira fermosa,
 
O amor aos pobos rurais,
 
Súa fonda pena,
 
Pola desestructuración,
 
Das familias rurais.
 
A xente labrega,
 
Abandóa os  pobos mortos ou semimortos,
 
As pedras xeádas,
 
As paredes valeiras,
 
As portas derrubadas
 
E achéganse as grandes urbes
 
De grandes fábricas coma a Renault,
 
Da cidade de Valladolide.
 
Pobos de Castela da cor do barro,
 
Feitos con paredes de adobe pardo
 
Solitarios pobos castelás,
 
Con pequenas fiestras semifechadas,
 
Cortinas baixas e luces decadentes
 
De plástico coorido eran as pequenas contras,
 
Lugares esquencidos e desabitados.
 
Seus estadías na Universidade de Mariland
 
Como Profesor Visitante na Área de Linguas Foráneas

Seu achegamento a Universidades alemanas

    Chile  destino, visión da América latina
    
    Italia e os seus congresos na cidade de Alba,

     Praga, chegada  antes da invansión

     Dos despiadados blindados 
 
 Sume moito o seu currículo amplo
 
E os Premios Gañados
 
A súa capacidade escritora,
 
Mais el  non amosaba fachenda,
 
E non amaba as medallas que penduraba
 
Dun peito tapado de roupa  negra de gala
 
Porque Miguel Delibes,
 
Era un home homilde,
 
Ocupaba o lugar que debía que ocupar,
 
Non estar por enriba de ninguén
 
Non facía seu o que non lle pertencía.
 
Ia contruíndo o seu maravilloso mundo literario,
 
Tan único como el mesmo, tan particular e peculiar
 
Tan preciso e exacto, tan cargado de humanidade
 
E ao  vento ceibo, aquel que non volta
 
As ideas voantes, desprendidas e amantes
 
Que transmitía en diferentes idiomas.
 
Soubo ser o que quería ser,
 
Soubo entregarse a unha pluma de tinta,
 
Ou a un bolígrafo común
 
E a un papel branco e  espido.
 
A escritura non paraba, e palabra a palabra
 
Oración a oración, capítulo a capítulo
 
E volume a volume,
 
Foi creando o Mundo Miguel Delibes.
 
Non foron somentes as magnificas novelas
 
Pasadas ao mundo cinematográfico,
 
Ao a maxia da expresión corporal
 
Dun actor teatral como Pepe Sacristán,
 
Ou Lola Herrera, ou Paco Rabal.
 
Querido Paco Rabal,
 
Foron os Tratados Cinexéticos,
 
Foron as súas guías turístiscas,
 
Seus tratatos de viaxes
 
Ao o cono sur Sudamericano,
 
O viaxe a París,
 
Ou aos Paises Escandinavos
 
Un mundo pleno de vitalidade,
 
A maxia do mundo que sabe vivir
 
Fondamente a vida en pleno movemeto.
 
Un día da túa fertil vida,
 
Dámaso Alonso condecorouche
 
Como menbro da Real Academia da Lingua  Española,
 
Designándoche o sillón e.
 
Porque foste un home único, somentes
 
Fostes o que tiñas que ser: Miguel  Delibes.
 
 
 
 
                                                Miguel   Dubois.

O MEU CUÑADO CHÁMASE XOSÉ CARLOS

AMOR E DOZURA É VIVIR

                                Pontevedra, ó de 19 de marzo de 2010.
 
 
 
                       
               A JOSÉ  CARLOS SILVA, no seu sesenta cumpleanos.
 
 
 
 
 
Levamos, tanto, tempo,
 
Xunguidos e amarrados,
 
A plenitude de ser o que somos.
 
Dous homes sencillos, traballadores
 
Amantes da plenitude da liberdade enteira,
 
Xunguidos ao amor correspondente,
 
Arrincando, tí, José Carlos, medos reais
 
Nos teus combates coa mar brava,
 
Nos mundo do século pasado,
 
E comeszos do século vinta e un.
 
Ti tes alma libertaria,
 
Vives no mundo do amor aberto,
 
Home habitante do sosego,
 
Perdoa se che berrei, sen razón algunha.
 
Ti, Carlos Silva, abríchemo os ollos
 
No medio do combate vital,
 
Cónmigo mesmo.
 
Había que decidir e remetar
 
Có mal que me mataba,
 
Petei na túa porta aberta,
 
Ofrecécheme a túa tenra comprensión,
 
Dun bon home de corazón aberto.
 
Pechamos as portas das tabernas pequenas,
 
Acabamos cós mares enchidos
 
De cuncas de viño tinto.
 
Foi o momento de pensar
 
De atoparme có meu interior desordeado.
 
Tumultos de medo absurdo,
 
Mar de fondo, dabondo,
 
Chamaron ao seu eido tremendo e irresponsable,
 
Pero tí, Carlos Silva, estendéchema o a túa man pequena,
 
Un sorrio perfecto era  a real visión
 
Da túa faciana bela,
 
Habitada dunha barba arramxada.
 
Crein que o amor era unha palabra bonita,
 
Que non exisitía no vocabulario,
 
Para min. Pensaba que o amor enteiro,
 
Era para min un mundo exclusivo,
 
Un deserto de aréa pura,
 
Unha luz apagada,
 
Unha verba morta sen senso
 
Como recuperar o amor perdido,
 
Afastatado de min,
 
Cando ti, Carlos Silva,
 
Estendícheme a man túa cálida.
 
Seguín os teus pasos decisivos,
 
E dinme de conta do meu gran engano,
 
Que era vivir o eu quería
 
E que non existía.
 
Era o falso sono
 
Que eu creei; aquelo
 
Que somentes tiña no meu interior difuso.
 
Perdido nos meus propios pensamentos,
 
Nos delirios absolutas creados,
 
Dinme de conta que tiña que cruzar
 
Aquel valado outo,
 
E deixar atrás os soños de papel,
 
As bambalinas absurdas,
 
A cuncas de viño tinto de Barrantes.
 
E introducirme na realidade do mundo real.
 
Feitos os esforzos pertinentes,
 
Sempre coa a túa axuda altruista,
 
E o teu corazón entregado,
 
Tirei cós absurdos valados,
 
Pasando ao eido do razonamento exrterno.
 
Quiteime dos meus falsos sonos egoístas.
 
Hoxe, Carlos, cumpliche os  sesenta anos.
 
Deixamos polo camiño combates absurdos,
 
Pero de seguro abrimos campo a liberdade,
 
Fomos valendes, e ningúen  dábanos medo.
 
Só o medo espido, daba medo.
 
E hoxe meu querido José Carlos Silva,
 
Dazanove de marzo de dous mil e dez,
 
Puxeche un seis a rente dun cero.
 
Cando os dous coñocémonos
 
Desdeos  comenzos dos anos setenta.
 
Cóstame asimilir a rapidez do paso do tempo,
 
Tempo que vóas como unha anduriña ceibe,
 
Ceibes somos to tempo andando
 
Dis tempos de derrota tremenda,
 
Dos tempos de victoria absoluta,
 
E cando afúndonme no mundo da extensa memoria,
 
Non podo, nunca deixarche de terte fóra do camiño
 
E senlleiro, porque atópome ben
 
A beira  linda da  túa fermosa compaña.
 
Bonito resulta a nosa unión constante,
 
O noso afaecto compartido,
 
Ou a beleza real ou delirante,
 
A memoria é unha fonte exacta e continua,
 
Donde os nosos avatares,
 
Chegaron a un término decisivo e constante:
 
O campo do amor, ou decirche;
 
Hoxe eu por tí e mañá tí por man.
 
Non me asulages dunha soidade extraña,
 
Que bate con forzo o mundo do esquenzo.
 
Que o egoísmo absurdo,
 
Nonos separe do feito de vivir en paz.
 
Vivir para vivir, toco a vida coa punta dos meus dedos,
 
E a vida non é un delirio absurdo,
 
Mais ben unha fonte de ledicia intensa.
 
Despóis de sesenta anos de existencia plena,
 
Xunguímonos todos e todas
 
Na Vila de Moaña
 
Para celebrar este perfecto cumpleanos,
 
José Carlos Silva, por sempre.
 
 
                     
                                    Miguel  Dubois.

TITO OTERO, DE AVENTURA EN AVENTURA

AMOR E DOZURA É VIVIR


 
 
 
 
 
 
Pontevedra ao 20 de de marzo de 2010.
 
 
 
 
 
 
 
                      VAIA CÓ MEU  AGARIMO A TITO OTERO.
 
          
                      A FORZA DO AVENTUREIRO.
 
 
 
Carecer do medo paralizante, patente de puro corso
 
Desafiar as leises do que parece que é imposible.
 
Arriscar con toda a valentía propia,
 
Valentía constante que fortifica.
 
Ficaron nun extraño pasado insensato,
 
O comportamente dun medroso absurdo e irresoluto
 
Un querubín de azas partidas
 
Que non se arrisca a chegar,
 
Ao interior do seu propio ser,
 
Onde arde a constante fonte
 
Do instinto normal.
 
Impotente é  de decirlle adeus,
 
A aquelo que lle asustaba
 
E agora gratifícalle,
 
Que maior presente que o espírito do sacrificio
 
A ansia de superanción de metas propostas.
 
Subir cumbres que parecían un soño incomprensible,
 
Que lías en Bueu aos teus quince anos.
 
Abriches as portas a aventura
 
Coñeceches a nosa bela Galicia,
 
Coñeceche o resto de España,
 
Pasache a Europa,
 
E saltache a calquiser extraña  parte do Mundo
 
Desafiar a calor dos volcáns en erupción.
 
Vermella lava que non perdóa o sinal
 
Na pel branca dun aventureiro
 
Adiantarse por calquera selva do Mundo.
 
Ficar paralizado e non ter máis remedio
 
Que arrincar ao dificultade momentanea.
 
Sempre afán de superación,
 
Esforzo constante.
 
Valente home aventureiro
 
Son sempre metas cumplidas,
 
Son gratitude polo esforzo feito.
 
É como un mundo sen límites,
 
Nas que as fronteiras do medo
 
Quedaron pulverizadas.
 
Permítome felicitarche,
 
Si ti me deixas, Tito,
 
E agasallarche coa sencillez deste poema,
 
A ti dirixido, pola túa vida construída,
 
Polo mundo do esforzo.
 
Polos teus estudos no mundo fondo
 
Da Filosófia e das Letras,
 
Pola túa Tese Doutoural,
 
Do Piorno Galego.
 
Polos teus anos cumpridos,
 
Que agora sube a o número
 
De medio século de existencia vivida
 
Mais non abandoes , Querido Tito:
 
O teu camiño augura unha grande aventura perfecta
 
Que poder absoluto de friladad mental,
 
Que perpecto equilbrio no límite dunha situación
 
Que grandeza poder espallar en foros diferentes
 
A grandeza das aventuras, con atenta humildade
 
Que maior valor humano
 
Que ser humildemente humilde
 
Chegar ao fidel da balanza equilibrada,
 
Dominar os impulsos incontrolados,
 
Pola la lei da supervivencia.
 
Sobrevivir a picaduras mortales,
 
De insectos velenosos,
 
Superar a maldita Malaria en Mali,
 
Afastado dos tecnicismos occidentais,
 
E das leisies dos cartos rentables.
 
Ser axudados polos nativos
 
Para superar a pobra decisiva,
 
E pasar ao mundo no que o corpo humano
 
Convírtese nunha máquina perfecta,
 
Que cumple maravillosamante,
 
A súas funcións vitais correspondentes.
 
Non habera desexo que che houbera detido,
 
Culminaches as outuras,
 
Do Cordillera Andina,
 
Coñececha a Terra de Fogo,
 
Aquel marvilloso hemisferio  Austral,
 
Pinguinos vestidos.
 
De elegantes fracks
 
Namentas as vosas máquinas fotográficas
 
Dixaban conxelada a imaxe nun segundo de disparo fixo
 
O Mato Brasileiro, as tribus esquencidas
 
Do mundo chamado civilizado
 
Ateigado de contradiccións perversas.
 
A vida no máis puro estado ancestral
 
O Mato Brasileiro, vexetaxión perpetua,
 
Verde fondo da esperanza perdida.
 
Ser atacado nun autobús sinistro
 
A golpe de arma mortífera.
 
Padecer o secuestro inesperado
 
No pais de Colombia
 
Na Amazonía perdida no fondo do verde intensa.
 
O barullo de fermosos animais,
 
O sibilino son dunha serpe camuflada,
 
O canto dun paxaro ceibo,
 
Totalmente ceibo,
 
E a vida, de momento, é activa
 
Móvil e propón o feito de avantar,
 
E de non dar coa vista para atrás.
 
Andaremos máis camiños e aventuras,
 
namentras non morra a ansia
 
E o  desafío a construir unha vida plena,
 
Por iso, se mo permites,
 
Dígoche: Tito, avante, avante Tito,
 
O medo non exite e se existira
 
Sería un arma mortífera,
 
Que remataría con todas nosas ilusións.
 
 
                                Miguel   Dubois