Mostrando entradas con la etiqueta POESÍA POR MIGUEL DUBOIS--UN MUNDO DE PEQUENAS LINGUAS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta POESÍA POR MIGUEL DUBOIS--UN MUNDO DE PEQUENAS LINGUAS. Mostrar todas las entradas

lunes, 9 de noviembre de 2009

UN MUNDO DE PEQUENAS LINGUAS

AMOR E DOZURA É VIVIR





UN MUNDO DE PEQUENAS LINGUAS Pontevedra, 4 de noviembre de 2009


Me subo entero al tiempo vivido.
Cuento años buenos y malos pasados.
Fui el llanto siniestro de un animal herido,
Fui da dulce alegría inesperada.

Lo fui todo, sin quererlo,
Y, lo fui nada, querióndolo.
Habito en las palabras tristes,
Y vivo en las palabras alegres.

Amo tanto la luz natural,
El viento fresco,
Y los pinos verdes móviles.
El fresco limpia mi cara cansada,
Mi vista entera ve,
Tu eterna figura inolvidable.

Me siento bien, porque creo amar,
Y condeno el odio pertinaz.
Amo tanto a los seres queridos,
El corazón entero y completo
Me llama al hecho factible de amar.

Amo la vida completa,
Amo tu cara bella,
Tu sonrisa tierna,
Tus manos hacedoras
De tantos cosas útiles e inútiles.

Que vou facer do vento
Que non cura,
Da bágoa feble que non dóe.

Habítame nos meus valeiros,
Éncheme da ledicia que, as veces,
Me abandóa, coma un paxaro morto.

I believe in freedom,
I can not understand
The loveless World.
Digg the hard ground
And bury the weapons
Of the unbeareable pain.

Y, la vida pasa, como,
Si nada pasara,
Pero nuestras historias enteras,
Quedan escritas en nuestro libro vital.

Esquence o inútil laio,
Aquécete no lume quente do fogar
Non xemas ne chores,
Polo froito ,
Da derradeira liorta.

Je cherche ton core ouvert,
Ta bouche ouverte,
Ton bessé sincere,
E ta façon d'etre don le Monde entier.
Donne moi a petit ouseau bleu,
E je te doneré la derniére paróle
Entiere écrite d'amour pure.
Jai me sans common un chanson le
Je me sans la maniére de étre ici,
Mon amour, s'il vous plaît,
Pense a le dernieres paróles
D'amour.
Jai terminé mon discours solitaire,
E an outre jour, je te fairé revés
Avec me mots d'amour.
Je chénte toujour,
Pour ne pas mourir jamáis.


Miguel Dubois.